第(3/3)页 刚才的《爱拼才会赢》他没唱过苏超,这次必须要扳回一局。 “啊,应该有,姚哥帮忙找找……” 苏超愣了一下,然后就毫不犹豫的点头答应了。 这歌怎么说呢。 在20世纪80年代末期特别流行,常被人用来讽刺当时湾湾人的处境就如舞女一般悲惨。 后来被韩宝仪翻唱出国语版。 90年的时候改编为粤语版的《来…寻梦》,由叶玉卿主唱。 既然是你自己点的,就别觉得我讽刺你了。 就是有点儿不符合自己的人设。 唉,为了生活! “打扮着妖娇的模样/陪人客摇来摇去/红红的霓虹灯闪闪识识……” 客人打起了十二分的精神。 “啊……谁人会冻了解/做舞女的悲哀……” 苏超接的非常丝滑。 严思远又在搓脸了,来了,又开始整活了。 上次有人来找茬。 他还在感慨来的人不够狠,给他整一首《舞女泪》,就看他羞不羞辱。 没想到人家一点也不在乎。 不仅不羞辱,还唱的特别迫不及待。 唱出了政策放宽,又重新上岗的喜悦,还有一种交了五险一金的洒脱。 别人是,万般皆是命,半点不由人。 苏超他们是,来者皆是客,多少都给点!!! 俩人一个比一个嗨,就像是……在竞争上岗一样。 客人们也挺嗨了,纷纷慷慨解囊。 最后,还是苏超略输一筹。 大哥心满意足,但还是又去拎了一个花篮。 “叶启田的《干一杯》~” “哎呀,哥,我不太会唱啊。” “我教你!” 严思远继续搓脸。 臭小子,那好歹是湾湾同胞,你不能把他当霓虹人宰啊。 还真别说,霓虹人没有,但是从霓虹回来的有。 苏超候场了几次。 不少人点歌和他合唱,但大部分都是国语,最多就是英语、粤语和闽南语。 日语是第一次出现。 “我想点霓虹歌,我刚从霓虹回来,这次不走了,还带回来了一个霓虹娘们,哈哈,咱也算是为抗日做贡献了。” “哥,你是个英雄,想点什么歌?” “《最重要的事》,就是咱们这边《红日》的日语版。” “巧了,巧了,这歌我会,哈哈……” 苏超的开心不是讨好的那种。 他是真的把舞台当成了一个能够给别人,也给自己带来欢笑的地方。 欢乐大舞台,有财你就来! 他很享受这种感觉。 而别人被他的这种愉快感染,自然就会毫不吝啬给他点歌送花。 第(3/3)页