第(2/3)页 “他在重新确立这场对话的主导权。他在告诉你,虽然他今天在外面输了面子,但在这间屋子里,他依然是那个说了算的人。承认他的不快,但不要为你的目标道歉。” 里奥身体微微前倾,脸上露出了与年龄不符的平静。 “议员先生,今天在公园里的情况,确实不是最理想的沟通方式。我完全理解您的感受。” 里奥说,他的语气很诚恳,听起来像是在道歉,但话里的内容却并非如此。 “有些时候,一扇紧闭的大门,用正常的方式敲不开,那就只能用一些更直接的方式,让门里的人听到外面的声音。我们今天所做的,只是想让您听到匹兹堡真实的声音。” 这个不卑不亢的回答,让墨菲议员的表情稍微缓和了一些。 “好吧。”墨菲说,“不管你用了什么方法,结果已经这样了。现在谈谈正事,你想要我帮你拿到那笔基金,可以,那我能得到什么?” “一个Youtube频道的支持?”他轻笑了一声,“说实话,我不太需要。” 罗斯福的声音在里奥的脑中响起:“现在,让他看看你的价值。” 里看着墨菲议员。 “议员先生,我想我们之间可能有一点误解。”里奥说,“我们的支持,不仅仅是一个Youtube频道,发几个视频,说几句好话那么简单。” “哦?”墨菲挑了挑眉毛,“那还有什么?” “我们的支持,是弗兰克·科瓦尔斯基和他那几百个忠心耿耿的工会兄弟。他们可以在每一个工人社区,为你挨家挨户地敲门拉票,这是你现在的竞选团队,做不到的事情。” “我们的支持,是萨拉·詹金斯和她背后那些对你充满怀疑的年轻选民。我们可以帮助你重新和他们建立起沟通的桥梁,让他们看到,你依然是那个关心他们未来的约翰·墨菲。” “我们的支持,是可以把今天这场活动的效果,放大一百倍的能力,我们可以让你重新成为匹兹堡工人阶级的英雄。” 里奥的这番话,让墨菲议员的表情从最初的轻视逐渐变得认真起来。 里奥继续说道:“我们的这次合作,有一个明确的前提。” “我们支持你唯一的原因,是因为你承诺支持我们的‘匹兹堡复兴计划’。这是一次基于具体政策的合作,而不是一次无条件的人身依附。” “如果你在成功连任之后,背弃了今天的承诺,那么我们今天能把你捧得多高,明天就能让你摔得多惨。” 这番话里,已经带上了威胁。 里奥最后总结道:“除了这笔联邦基金之外,我们还需要你的另一个承诺。” 第(2/3)页