2、天降神使-《皇帝红人》


    第(3/3)页

    就在比拉多百感交集之时,一句“能瞎蒙就瞎蒙,生活尽量放轻松!”的座右铭突然在脑中闪现。

    比拉多立刻顿悟:做人嘛!何必太认真?于是显得信心十足,故作姿态,开始大声翻译着名片上的英文,“KAISER”,急忙惊喜道:“凯撒!上面写着凯撒!”

    围观群众大声呼喊道:“凯撒!凯撒!凯撒!...”

    “快,快,继续翻译。”屋大维催促道。

    比拉多继续翻译着,“AUGUSTUS”,惊喜的大声道:“还写着奥古斯都啊!”

    围观群众大声呼喊道:“奥古斯都!奥古斯都!...”

    屋大维听到自己的尊号竟然出现于天外神物之上,心想接下来又写些什么呢?是福还是祸呢?

    比拉多继续大胆的翻译着,但对“HOLDINGS(控股)”一词邹起了眉头,但此时的比拉多就算是笨到用脚拇趾思考,也应该想的到屋大维和在场所有的围观者都希望听到的一定是吉言和喜讯,于是自作主张,将“HOLDINGS”直接翻译为HELP(帮助),而把“CO.(公司的缩写)”理解为COACH(指导的缩写),而“LTD.”(有限的缩写)根本就不知道该如何翻译,就索性将LTD.删掉,将“KAISER AUGUSTUS HOLDINGS CO.LTD.(凯撒.奥古斯都控股有限公司)”大声翻译为:“帮助、指导凯撒.奥古斯都。”

    听到这里,屋大维心里悬着的石头总算落下了。

    围观的群众兴奋的大声呼喊着。

    提比里乌斯从钱包里抽出来一张一美元纸币,纸币的正面除了英文就是阿拉伯数字,自然是一个都不认识,随后,又看了看反面,居然看见了熟悉的拉丁文词组,“ANNUIT COEPTIS”以及“NOVUS ORDO SECLORUM”,这些词,只要稍微识点字的人都知道是什么意思,于是便念了出来并进行了翻译,“ANNUIT COEPTIS”天佑吾人基业,“NOVUS ORDO SECLORUM”时代新秩序。

    一听到“天佑吾人基业”和“时代新秩序”这两句话,屋大维便立刻从提比里乌斯手里小心翼翼的拿过了那张美元,看到上面的拉丁文,不禁激动万分,感慨万千,随后居然老泪纵横,让在场的所有人都为之动容。

    这时,库曼将一张50美元从钱包里抽了出来,并递给了比拉多,“这纸上好像还画着跟我们罗马一样的建筑。”

      


    第(3/3)页