第(3/3)页 这次铺张的举动被校长记录了下来,并且转告给了加西亚将军。 加西亚将军来信严厉的斥责了父亲不懂理财的慷慨之举。在信的末尾,加西亚一本正经的问道:“你灌倒了几个库吉特人?” 父亲回信,表示了最大的歉意,保证不会再有这样规模的宴会了,在最后父亲豪情万丈的邀功道:“足足三个” 知道数目后加西亚很生气,连续3个月缩减了父亲的生活费,当窘迫的父亲最终写信告诉加西亚,通过不断的练习,自己酒量大增的时候,加西亚才恢复了他的生活费额度。 那天宴会的末尾,布瑞尔找父亲借来了那把冬不拉琴,他慎重的抚摸了起来,好像怎么都摸不够。 他有些奇怪的告诉已经醉醺醺的父亲:“我不知道怎么了,总感觉这把琴很熟悉似的,就像・・・就像它召唤我去弹似的・・”他翻转了琴,看见了后面的刻纹,‘呀’的叫了一声。 “怎么・・呃・・了?哦,这纹路啊,我从一个・・・朋友的手・・手里拿到的时候就有了,是你们库吉特文吧・・”父亲拿着一个木杯满脸傻笑的站在一边,很快他又被几个带着同样笑容的库吉特人勾肩搭背的拉了回去。 布瑞尔看着这些文字,知道这些字是按着音韵填写上的。他自己是弹奏的好手,他一根弦一根弦的试了试这把琴的音色,发现它极其出色。 他默默的回忆了一下那些曲调,和着这首刻纹,开始唱了起来。布瑞尔也许不记得了,在他四岁的时候,曾有一个男人在他们家的窗外弹过这首曲子,他醒来的时候看见妈妈在哭,那段记忆已经模糊了,但是当他开始和着曲子唱起来的时候,他还是感到了一股难言的亲近。 父亲听到了歌声,虽然他听不懂。 布瑞尔唱着卡扎克写的歌, “我在河滩遇上了你,你的羊群走上了山岗; 我在毡房外等候着你,你的羊群走向了夕阳; 我在远方想起了你,你的羊群去了何方? 月亮一直从海里升起,你一直在我的心上。” 喝酒的人安静了下来,这些人都知道这首歌的意思。 父亲听不懂,但是能感受出来,他一口喝光了杯中清凉的酒,把酒杯丢在了桌子上,鼓起了掌。嘟哝了一句话。 多年后,在战场上,布瑞尔问起父亲那句话是什么意思的时候,父亲哈哈大笑:“真他妈好听啊。” 第(3/3)页