第四章 阿列克谢-《山那边的领主》


    第(1/3)页

    通过最开始的接触之后,我开始能够和阿列克谢聊聊天了。

    他和我聊天最多的时候就是在船尾,我坐在他身边,他把钓竿伸出去,我帮他看着水桶。

    他钓鱼不用蚯蚓,而是用的一种鱼泥。这种东西像是面粉一样,装在一个铁罐子里面,据说这是诺德人发明的xiao玩意。每次要用的时候,阿列克谢就会吩咐水手在船尾生起一只炉子,然后把这些鱼泥和橄榄油混在一起炒熟。这东西炒熟了之后非常的香,而且很黏糊,他的手指能熟练的把这鱼泥捏成xiao球,安放到鱼钩上面去。

    到后来,我学会了怎么搓泥之后,他的这个工作就jiao给我了。

    不仅仅是我觉得香吧,鱼也这么觉得。这种东西很兜鱼的,只要船在某一处下锚之后,阿列克谢就会架起鱼钩,过不久就会有鱼来咬钩。那些鱼都活蹦luan跳的,有一头鱼,估计有三尺多长,激起了巨大的lang花,差点把阿列克谢拽下河去,阿列克谢撅着屁股努力了半天,最终被鱼把鱼竿扯跑了。这件事情发生后的一整天里阿列克谢都显得闷闷不乐,一些水手老是悄悄的盯着他嗤嗤的笑,给他伤口上面撒盐。

    无聊之余,阿列克谢开始集中jing力教我说话。

    句子不能太长,太长了我就理解不了了。而有一些挺chou象的词我就更加的无法理解和表达了。

    “你,哪里,来的?”

    “不记得了iao船上。大船上,你们找到我的。”

    “恩。全部,不记得了?”

    “记得,但是不知道是什么。”

    “以前,居住,在哪里?”

    “马车上。”

    “不是,房子在哪里?”

    “山,有xiao溪。”

    “禅达?”阿列克谢试着说。

    “叫禅达吗?不记得。大城市,樱桃,市集,很多人,苹果。”我语无伦次的说着我记得的东西。这里面有一些是阿列克谢jiao给我的,有一些则是从我的脑海里面直接蹦出来的。

    “不,不。你说山和xiao溪,这种地方没有大城市。等等,你不会是罗多克人吧?你说的是南方通用语,也就是罗多克人和斯瓦迪亚人都在用的话。”

    阿列克谢说得太多太复杂了,我理解不了了,只好歪着头看着他。

    阿列克谢当机会意,他摇了摇头,然后指着我,“罗多克人?”

    “罗多克人?我是吗?不记得。”

    “罗多克的亚伦,亚伦城,在群山之间,有xiao溪流淌,是伟大的城市。”

    “亚伦。恩,亚伦。”

    我不知道亚伦是哪里,只是模模糊糊的有印象,我不想让阿列克谢伤心,只能做出理解的样子点点头,跟着他说着。

    阿列克谢看出了我的茫然,于是接着说,“杰尔喀拉,群山之城,河谷之中。罗多克人击杀北海将军之地。”后面一句话是他突然想到的。

    “北海将军”我笑了一下。阿列克谢发出这个名字的时候,我发现我听说过这个词,他的发音方式和我印象里的这个词一模一样。

    “你是北海人?”阿列克谢说。

    “北海将军,是的,”我点点头,“北海将军。”
    第(1/3)页