第(3/3)页 最后指了指他们脚下的路: “这里属于联邦特别管辖的道路。” 比利·霍克听得目瞪口呆。 他回头看了看,又往前看了看,最后问比尔: “伙计,这一条路还能分成三个部门管辖?” 比尔点点头,一脸严肃。 比利·霍克忍不住追问: “怎么做到的?” 比尔一脸认真地开始给比利·霍克解释: “这片路是……” 伯尼的目光忍不住地在比尔跟西奥多之间来回逡巡。 他第一次见到比西奥多还西奥多的人。 比尔一通解释,最后总结: “这里距离国会建筑群很近,属于高度敏感的联邦核心区。” “这里的消防栓如果没水,一旦发生火灾,将造成很可怕的后果。” 伯尼问他: “你看见偷水贼了?” 比尔点点头,指向东北方向: “他叫吉米,在那边开了家叫‘闪光洗车点’的洗车铺。” “他经常带着两三个年轻的洗车工来这里洗车。” “他们先用特制的大型五角扳手拧开消防栓的大阀门。然后接上橡胶软管跟水枪,对准车子冲洗。” 他指了指道路的前后方向: “他们的车就停在这两边。” 伯尼有些吃惊: “你找到他了?” 西奥多则问他:“你跟吉米认识?” 比尔继续点头: “我以前去他那里洗过车。” “很多出租车司机都喜欢去他那里洗车。” “午夜后出租车交班,许多车需要清洗,但车场的水压低,而且水费很贵。” “在车场洗不如去闪光洗车点,吉米收费便宜,在车场洗一次,够去吉米那儿洗三次的了。” 他又示意了消防栓: “在这儿洗,他收费更便宜。” 比利·霍克忍不住问他: “他还收费?” 比尔一脸认真地点头: “是的,在这儿洗的收费比在他的洗车铺里洗要便宜一半还多。” 伯尼拍了一把比利·霍克的肩膀,问比尔: “你确定是吉米吗?” 比尔确认。 伯尼摊摊手,看了眼西奥多: “好吧,现在你能带我们去一趟闪光洗车点吗?” “那个偷水贼现在应该在店里吧?” 比尔看了看时间,点了下头,朝来时的路走去。 伯尼落在后面,小声跟西奥多跟比利·霍克嘀咕: “我们该以什么罪名逮捕这个吉米?” “偷水?” “损害联邦财产?” 西奥多也不太确定,他回头看了眼消防栓,迟疑着问两人: “我们应该先确定消防栓的归属,如果它的确属于联邦,我们才能介入吧?” 比利·霍克转移话题,问西奥多跟伯尼: “我们才刚刚抓住纵火者,一个放了五六年的火都没被人发现的纵火犯!” “结果现在要去抓一个偷水贼。” 三人你看看我,我看看你,默然无语。 在比尔的带领下,他们很快来到闪光洗车点,见到了吉米。 面对FBI探员,吉米老老实实地回答了所有问题。 他承认,从去年夏天开始,就一直在偷水洗车,并哭丧着脸表示,他也没想到,偷个水竟然能引来FBI的调查。 临近下班,三人驱车返回司法部大楼。 比利·霍克则心有余悸地问两人: “我们以后不会再接手这样的案子了吧?” 西奥多跟伯尼对视一眼,一起摇头。 今天的经历让他俩有一种回到刚结束警队培训,在街上当菜鸟巡警的感觉。 第(3/3)页