第(2/3)页 “赖利会开船,他开船载着另外四人打捞尸体。” “船刚到河中央,就遇见了弗吉尼亚州的州警,他们认为我的警员们是在往州界外推尸体。” 西奥多对其后半段的陈述持怀疑态度。 他问多尔蒂副警监: “尸体被发现时就在河水中央?” 多尔蒂副警监摇头: “我不清楚。” 西奥多又问他: “如果尸体不在河中央,你的警员为什么要把船开到河中央去?” 多尔蒂副警监沉默几秒钟,摇摇头表示他也不清楚。 伯尼阻止了西奥多的连环追问。 他问多尔蒂副警监: “能把墨菲警探他们找过来吗,我们需要向他们了解一下当时的情况。” 多尔蒂副警监一脸为难: “墨菲跟赖利在休假。” “丹尼尔、伯恩跟文森特在执勤。” 不等伯尼开口,他又道: “不过为了尽早侦破案件,抓到凶手,我可以去联系一下他们,我想他们应该也会很乐意配合你们的工作的。” 伯尼陷入沉默。 比利·霍克用咳嗽掩饰自己笑出声的尴尬。 西奥多则诧异地盯着多尔蒂副警监,认真地询问: “你的意思是他们准备以休假为由抗命,拒绝配合调查?” 多尔蒂副警监忙摇头否认。 西奥多奇怪地问他: “第七分局的警探不遵循警察局的规定吗?” 多尔蒂副警监急忙再次否认。 西奥多不问了,只是盯着他看。 几人再次陷入沉默。 气氛有些尴尬。 伯尼打破了尴尬,转移话题: “尸体可以在你们分局进行解剖吗?” 多尔蒂副警监摇摇头: “我们的法医室主管技术不足,恐怕会有所遗漏。” “我可以为你们提供一辆车,把尸体运到更好的法医室去做解剖。” 伯尼看了看多尔蒂副警监,决定不再多嘴。 比利·霍克又咳嗽了一声,从未感觉从办公室到法医室的距离是如此的遥远。 第七分局跟其他分局的布局类似,法医室也在地下室。 这似乎是执法机构的“潮流布局”。 走下楼梯,再经过一条狭长的走廊,就抵达第七分局的法医室了。 伯尼跟比利·霍克目光快速在周围扫过,然后看了眼多尔蒂副警监。 多尔蒂副警监说的没错,这里的确很简陋。 跟第三分局设备齐全,装修豪华的法医室完全没法比,甚至连第四分局简约而紧凑的布置也多有不如。 这里看起来就像是个停尸间。 多尔蒂副警监高声喊了一个名字几句,一个地中海发型中年人急匆匆走了过来。 地中海法医身高不高,只到西奥多肩膀位置,穿着皱巴巴脏兮兮的无尘服,胡子拉碴,不修边幅。 多尔蒂副警监简单介绍: “这三位是来自FBI的探员,他们来接收5月19日下午送过来那具女尸。” 地中海法医推了推厚厚的眼镜,打量着三人,转身往里走。 四人跟在身后,沿着走廊一路走到最里面。 那是个大屋子,里面靠墙放着尸体冷藏柜。 地中海法医拿起挂在墙上的登记表翻了翻,然后拉开尸体冷藏柜,从里面拖出一个裹尸袋拉开。 裹尸袋湿漉漉的,内部凝结有冰霜和水珠,当拉链被拉开时,一股冰冷、浓烈且带有甜腻感的恶臭会瞬间涌出,瞬间冲入众人的鼻腔。 这是腐败气体与冷藏气味混合后的独特味道,极具穿透力。 伯尼跟西奥多微微皱眉,反应不大,比利·霍克被恶臭冲得撇过头去。 他往多尔蒂副警监那边看了一眼,发现多尔蒂副警监竟然也神色如常。 比利·霍克的脸有些红。 多尔蒂副警监也看了他一眼,拿起登记表翻看,然后指向裹尸袋: “尸体运回后就一直在柜子里存放,没人动过。” “你们检查一下,没问题的话咱们回办公室签一下字,然后跟司机说一下要运到哪里去。” 第(2/3)页