第(2/3)页 结果这歌一听就让他有点麻。 五声调式?上来就搞这个? 英文歌也能五声调式的吗? 像他这种专业的幕后大佬,一听歌耳朵已经在自动扒带了。 仔细听起来,这首歌还和正儿八经的中国风不同,它的节奏型并不是那么规整,做了一些西方流行音乐特有的切分。 听起来还挺有意思,给这首歌带上了一种难以形容的奇妙魅力。 西方色彩,东方风韵。 最让他感到惊讶的是,林夏的唱功居然还在进步,和天后詹妮弗合作丝毫没有露怯,这首歌可以说是天花板级别的对唱了。 让他不禁感叹,上帝真是一点都不公平,有的人生来如此天才,而他仅仅只能隐于幕后。 …… "If I die yOUng bUry me in Satin, 假如我早早离开这个世界,请把我埋葬在锦缎中, Lay me dOWn On a bed Of rOSeS, 把我放在那满是缤纷玫瑰的床上, Sink me in the river at daWn, 在拂晓来临时,将我送入河流中, Send me aWay With the WOrdS Of a lOve SOng. 用一首情歌来为我送行。" 在伍文镜感叹的时候,另外两位音乐天才——林伯山和韩珂也在家里听着林夏的新EP。 这也是让他们二位,以及很多林夏的粉丝都感到揪心的一首歌——“If I die yOUng”。 舒伯特曾为一首名字叫作《死神与少女》的诗写过一部四重奏,是一首颇为忧伤的歌曲。 这是西方文化中家喻户晓的典故,冥王哈迪斯劫持了大地女神可爱的女儿珀耳塞福涅。 第(2/3)页