第31章 祸事-《盎格鲁玫瑰》


    第(3/3)页

    伊莎贝尔轻轻摇了头,转身冲年轻男孩子说:“尤尔,快回家去照顾你的父亲吧。我会完成这里的工作的。”

    尤尔胆怯地看了眼管家的脸色,小声说:“对不起,我不能因为我的父亲而忽略了领主的马匹的饲养工作。”

    “你害怕会受到哈德先生的惩罚,是吗?别担心,我会保护你的,快走吧。”

    “我…我不敢。”

    伊莎贝尔又对布鲁斯说:“哈德先生,现在我执意要让尤尔去照顾他的父亲。如果你不同意的话,你可以立即去向爵士报告这件事。”

    布鲁斯面无表情地说:“斯夸尔,我不敢肯定我听懂了你的几近固执的话。假如你执意要这么做的话,我只好去向爵士报告这件事了。”

    越来越感到害怕的尤尔注视着管家离开的身影,惊恐不已又自言自语地说:“怎么办?我该怎么办才好?哈德先生肯定去向领主报告这件事了。”

    年轻的尤尔的表现,让伊莎贝尔感到有些意外。再仔细一考虑,这里毕竟是中世纪末的英格兰,根本就没有自己所处的时代所特有的“人权”这种概念。眼看着自己闯下了祸事,也只能将错就错了。

    伊莎贝尔把手扶在尤尔的两个肩膀上,让他看着自己。然后,依然微笑着说:“尤尔,不如这样,你可以先带我去找到养护马匹的工具,再告诉我马匹应该吃些什么马料,你就可以离开这里去照顾你的父亲了。”

    尤尔瞪着眼睛冲她叫道:“你是谁?你为什么要这么做?如果哈德先生告诉了领主这件事,你让我们一家人如何度过这个冬天??”

      


    第(3/3)页