第(2/3)页 “死者认为她出轨了,她没有否认。” ………… 对辛西娅出轨对象的调查很简单。 西奥多跟伯尼先后造访了她的工作场所。 路上伯尼对邻居的遭遇唏嘘不已,还在感慨他们的恩爱。 西奥多再次提出煞风景的观点。 “杀人与自杀对于基督徒来说都是重罪。死者自己没有勇气做出决定,就以自我牺牲的名义将道德枷锁转移给辛西娅·摩尔。” “辛西娅·摩尔背负杀死丈夫的愧疚,他清清白白离开。” 伯尼盯着他看了好一会儿,欲言又止。 这种角度的解释让他又想起保罗·米勒喊的话。 “你不也是吗!” “你跟我一样!” “你为什么不帮我!” “我暂时还不想去地狱找戴维·摩尔面谈。”西奥多的声音把伯尼从回忆中唤醒。 伯尼忙打方向,险之又险地与货车擦肩而过,招致一串俚语骂声。 ………… 辛西娅早上会到石油公司办公楼当清洁工,这份工作要求她在上班之前完成对走廊、厕所和会议室的打扫。 辛西娅很能干,她独自一人承包了整个楼层的清洁工作。 这份工作要求在上班之前结束清洁,她根本没有与他人接触的机会。 上午她会去圣玛利亚养老院做护工助理。主要工作内容是为失能老人擦身、喂饭、换床单。 西奥多跟伯尼从几个由辛西娅照顾的老人口中得知,辛西娅会偷偷收集老人们用剩的止痛药,说是回去给她丈夫用,帮忙减轻痛苦。 这里的老人都清楚她的家庭情况,经常向护工多要止痛药,然后再悄悄塞给她。 当被问及有没有其他男性来找过她时,几个老人互相对视一眼,都闭嘴了。其中有个口齿不清的老人指着西奥多嚷嚷 “我早说了骗不过他。” “报纸上说他是路西法的儿子,他能看穿你的灵魂。” 西奥多僵硬地转头去看报栏。 第(2/3)页